Дон Кихот и все-все-все: маленький семейный скандал
- Подробности
- Категория: Юмор
Дон Кихот и все-все-все: маленький семейный скандал
Соционика – замечательная наука, убеждающая нас, что у человеческой натуры почти нет объективно плохих или объективно хороших качеств, а просто что дуалу – здорово, то конфликтеру – смерть. Но бывают ситуации, когда и дуалу не очень-то здорово. Что тогда? Представим себе маленький семейный скандал, когда явно чем-то раздраженный муж приходит домой и изрекает нечто обидное для своей второй половины. Пусть муж будет Дон-Кихот, а в роли жены по очереди выступят представительницы всех 16 социотипов.
Дон-Кихот
/Приходит домой, ложится на диван, смотрит в потолок и говорит усталым скучным голосом/: Кажется, этим летом мы хотели поехать на раскопки Аркаима? Так вот, планы изменились. Меня уговорили принять участие в экспедиции по изучению культуры индейцев Амазонки. Вылет послезавтра. Я-то, разумеется, лечу, а за тебя уже отказался, так как тебе на Амазонке делать нечего. Во-первых, там крокодилы. Во-вторых, у аборигенных племен еще недавно отмечались случаи каннибализма. А в третьих и главных – ты сторонница ложной теории родства языка амазонских аборигенов с языками индейцев полинезийской группы мумба-кукарямба, и это уже непростительно. Короче, сиди дома, учи матчасть!
[Авторы понимают, что правильный ответ у этой задачи есть, и он звучит так: «Ну и вали в свою Амазонку, дурень». Но если пофантазировать, что сказала бы жена в соответствии со своим ТИМом, то получится примерно следующее…]
Дон-Кихот (тождик)
Вообще-то я собиралась тебе сказать почти то же самое, но ты меня на секунду опередил. Да не вздрагивай ты! Мне предлагали возглавить группу лингвистов в амазонской экспедиции, но я увидела в списке тебя и решила, что такого счастья мне не надо. Я сегодня вечером улетаю на месяц на остров Пасхи, буду там экспериментально проверять кое-какие свои теории... Да, тот твердый предмет, о который ты запнулся на пороге - это мой чемодан. Как видишь, уже собралась. Нет, я не знаю, когда буду дома. Всё, ариведерчи, мне некогда. Может, пересечемся где-нибудь в Веллингтоне на конгрессе этнологов – там и поговорим!
Дуала пока пропустим.
Гюго (активатор)
/сначала, плохо расслышав, запевает песню из «Чумга-Чамги»/: Наше счастье постоянно, ешь кокосы, жуй бананы! Стоп. Чего-чего? На Амазонку?! Без меня?!! А сковородкой по башке - не хочешь? Нет? Ну ладно, черт с тобой, прогуляйся, только погоди-ка… Ручаюсь, что ты забыл непромокаемый костюм, накомарник и таблетки от простуды. Что я говорила, так и есть! На, держи. Дай-ка мне телефон, я сейчас составлю меню и обзвоню всех друзей… то есть как это зачем? Чтобы обмыть твою экспедицию! Проводим тебя, я высплюсь, сделаю генеральную уборку, похожу в кружок макраме, допишу диссертацию, попробую сбросить пару лишних килограммов… Ах, хорошо-то как! Целый месяц одна! Ура! /Уходит, распевая/: Чумга – остров, Чумга – остров, жить на нем легко и просто!
Робеспьер (зеркальщик)
Нет, тебе не кажется, что я сержусь, я действительно сержусь. У нас принято все обсуждать, и вдруг ты в последнюю минуту меняешь планы, даже не поставив меня в известность. Ты хоть понимаешь, что так не делается? Главное, мог бы придумать более логичные аргументы «против». Я думала, ты умнее. Ну поезжай, поезжай... Может, наконец убедишься, что насчет теории языкового родства заблуждаешься именно ты. Советую обратить внимание на исследования Манчестерской школы, там недавно обнаружили один островной диалект, который может рассматриваться как связующее звено между амазонским и мумба-кукарямбским. У меня тоже есть кое-какие мысли на этот счет, займусь-ка я докладом для конгресса... А ты иди, иди, ты же на Амазонку собрался. Кстати, ты прививку от малярии-то сделал? Нет? Поздравляю, Шарик, ты балбес. Сейчас же беги в медпункт. Что? Я еще и должна тебя записать на прием?! Ладно, горе ты мое иррациональное.
Гамлет (подзаказный)
Первым делом вспомнит о том, что сама не привита от пары десятков тропических болезней. Представит наихудший вариант развития событий: тропический зной, духоту, тучи малярийный комаров и мух це-це (хотя эти-то, кажется, из другой части света), нападение кровожадных каннибалов на исследовательскую станцию. Конечно, устроит Дон Кихоту скандал, пообещает вскрыть себе вены, если он уедет, и разобьет пару наименее ценных тарелок, но больше для порядка, чтобы он не расслаблялся, – ехать на Амазонку ей на самом деле совершенно не хочется. Уже к вечеру начнет строить планы, как она проведет этот месяц без него.
Максим (подревизный)
В течение всего донкихотского монолога с ее стороны пудовой гирей висит молчание. Она анализирует поступившую информацию и констатирует, что Дон Кихот, кажется, хочет ее обидеть. И обижается. Но при этом краешком сознания отмечает, что на самом деле остаться дома не так уж плохо. Не надо прямо сейчас срываться с места, наспех укладывать чемоданы, на бегу искать в Интернете информацию про климат, религию и политический строй Амазонии, без всякой подготовки нестись куда-то на край света. Молча уходит, потому что ей надо побыть одной и получше сформулировать, что она скажет Дону на прощание. А скажет она, что в этот дом ему лучше не возвращаться - к его приезду она поставит на окна решетки и поменяет замок.
Жуков (деловик)
Сам учи матчасть, кретин! Я тебе не шестерка, чтобы принимать за меня решения. Вот что, либо ты сейчас же звонишь и говоришь, что без меня никуда не поедешь, либо ты действительно никуда без меня не поедешь! И не говори мне про каннибалов, если не хочешь сию минуту с ними познакомиться.
Есенин (миражник)
Слушай, а как же Аркаим? Мы ведь собирались, обещали… Нас ведь там ждут... А, я поняла в чем дело. Тебе стыдно перед коллегами, что у тебя такая глупая жена. Ну ладно, ладно, может быть, я глупая, но зато я не такая жестокая, как ты… /начинает всхлипывать уже в начале монолога, а к концу безутешно плачет. Дон Кихот нарезает вокруг нее круги: «Ты что, ты что! Не плачь! Я же пошутил! Конечно, мы поедем вместе, я сейчас позвоню секретарю, закажу билет, только не реви пожалуйста!»/
Наполеон (суперэго)
/пожимает плечами/ Знаешь, дорогой, если бы ты был героем пьесы Островского, она называлась бы «Много шума из ничего». Можно подумать, мне больше, чем тебе, нужны все эти аборигены. Да я сама давным-давно мечтаю отдохнуть от тебя и от твоих безумных сотрясений воздуха. Давай, уматывай. Вернешься – поговорим. Если, конечно, застанешь меня дома. А то меня только вчера на Лазурный берег кое-кто приглашал, думаю вот, не принять ли предложение…
Бальзак (полная противоположность)
/таким же скучающим голосом / А, как же, как же. Слышала я про эту вашу амазонскую экспедицию, что-то вроде того, что там проблема с визами и их ещё никому не дали, да и не дадут, скорее всего, учитывая политическую обстановку. Но это, в принципе, и не важно, потому что на чартере, который туда летает, такой дохлый самолет, что до места он не долетит, развалится в воздухе. Изучите водный мир, так сказать, хе-хе, ну, или джунгли - смотря куда упадете. Кстати, каннибалы обитают совершенно не в том месте, о котором ты говоришь, а на сто двадцать километров южнее. Но ты слетай, слетай. Дурная голова, она ж ногам-то покоя не дает, заодно убедишься в полной несостоятельности своей теории, хотя мог бы спросить меня, я бы тебе сразу сказала, что слабые места твоей гипотезы следующие...
Вариант: А смысл тебе в такую даль переться? Трава, которую ты куришь, там все равно не растет...
Джек (квазитождик)
/деловито/ Только один вопрос, тебе за это заплатят? Или опять, как в прошлый раз, поедешь понтоваться за свой счет? Если второе, то имей в виду, денег нет, я их все вложила в кой-какие акции. Что ты говоришь, это я тебя обижаю?!
Драйзер (конфликтер)
Совести у тебя нет, вот что я тебе скажу. Мне мама когда еще говорила, что ты способен на многое, но такого я даже от тебя, признаться, не ожидала. Ну что ж, это повод выяснить наши отношения. Мы прожили с тобой десять лет, и я, заметь, всегда была верна клятвам, которые мы дали друг другу в день бракосочетания… /Дон-Кихот в ужасе накрывает голову подушкой. Драйзер злорадно смеется/
Штирлиц (заказчик)
Тебе все равно что делать, лишь бы только не работать! Ты серьезно думал хоть каким-то отделом своего мозга, что я могла бы поехать с тобой? У меня конец квартала, нужно сдавать отчет, дел выше головы... Хоть ты не будешь мешать. Деньги-то у тебя есть? Достать из запланированного на непредвиденные расходы, или так перебьешься?
Достоевский (ревизор)
Милый, это… это просто…. Я не подберу слов, что это такое. Неужели мы настолько чужие друг другу люди, что ты даже не посоветовался со мной перед тем, как принять такое решение? Неужели семья для тебя на последнем месте? Я не собираюсь тебя упрекать, и я не буду тебе мешать, раз уж ты решил жить своей жизнью. Но прошу тебя, не спеши с окончательным решением, подумай еще. Может быть, оставшись один, ты поймешь, что я всегда желала тебе только хорошего. Что бы ты ни предпринял, я не упрекну тебя ни словом, ни взглядом, я просто буду тебя ждать /Дон Кихот вроде бы должен успокоиться, но вместо этого чувствует себя последней сволочью и убийцей маленьких детей/
Продвинутый Достоевский
Что значит - планы изменились? Почему я узнаю об этом в последний момент? Это полная безответственность! У тебя семь пятниц на неделе, это полный бардак и анархия, это ужасно! Уговорили его, ага. Кто угодно может тебя уговорить на любую авантюру, а на семью тебе плевать! Нет вы гляньте на него, он всё решил и за меня отказался! А мое мнение ты, значит, учитывать не собираешься. Под каким-то дурацким надуманным предлогом ты собираешься меня тут бросить и умотать на все лето! Бросить, меня, меня! ради какой-то экспедиции! Нелепое разногласие в теории тебе дороже любимой жены. С тобой совершенно невозможно жить под одной крышей, это не семья, ты абсолютно не умеешь строить отношения, это тебе надо учить матчасть, да только все равно будет без толку!
Гексли (родственник)
Прикольно! Слушай, по-моему, ты свалял дурака. Если бы ты взял меня с собой, я бы устроила экспедиции такой пиар, что вам бы и во сне не приснилось! У меня есть выход на Рокфеллера, Моргана, Ротшильда и Абрамовича. Чего-чего, а выпрашивать деньги я умею. Но тебе не повезло, мне все равно сейчас некогда этим заниматься, дела тут, разные… неважно, какие. Разные, я же сказала. Привезешь мне крокодиловой кожи на сумочку – считай, что ты прощен!
Габен (полудуал)
Отлично. Как скажешь. Кстати, ты не знаешь, как фамилия завхоза вашей экспедиции? Нет, ничего, я просто так спросила /любовно поглаживает спрятанный в кармане авиабилет/.
Дюма (дуал)
Не то чтобы я мечтала познакомиться с крокодилами и каннибалами... Я понимаю, что это ты обо мне заботишься. Но интересно, почему ты стал решать за меня? Кажется, до сих пор мы все обсуждали и решали вместе. Ты чем-то расстроен? Давай-ка присядем поудобнее и поговорим спокойно. Я правда за тебя рада, возможность увидеть Амазонку выпадает раз в жизни. Только почему-то я немного сомневаюсь, что эта поездка доставит тебе кайф без меня. Ты будешь с утра до вечера обсуждать свои теории и наверняка даже не попробуешь туземный суп из крабов и кокосового молока, не заметишь, как на рассвете поют тропические птицы, как ночью в лесу кричат обезьяны… А еще ты, наверное, забыл, какое удовольствие возвратиться из похода в лагерь, переодеться во все сухое и чистое и потянуться за банкой холодного пива! Помнишь, как ты удивился, обнаружив ее у себя в рюкзаке во время нашего прошлогоднего сплава на плотах /на лице Дон Кихота появляется отрешенное выражение/ В общем, я уверена, что еще не поздно позвонить и заказать билет на меня! /все еще находясь под кайфом, Дон Кихот тянется к телефону/
Авторы Friederike (ЛИИ), Magrat (ЭИИ), 2007